单词part的英汉翻译


part

[pa:t]
    n.部分,局部,零件,角色 vt.分开,分离,分配 vi.分开,断裂,分手 adv.部分地,有几分 adj.部分的,局部的







单词part的英汉对照例句


1913年,英国政府利用篡夺了中华民国大总统职位的袁世凯迫切要求得到各国外交承认和得到国际借款的心理,迫使北京政府参加英国政府提出的中、英、藏三方会议,即“西姆拉会议”。
In1913 taking advantage of the fact that yuan shikai who had usurped the presidency of the republic of china was eager to get foreign diplomatic recognition and international loans the british government forced the beijing government to participate in a tripartite conference of china britain and tibet namely the simla conference held at the behest of the british government.
1921年的今天,阿道夫·希特勒成为国家社会主义德意志劳工党的党魁。
Adolf hitler becomes leader of the national socialist german workers party.
1935年,塞内加尔社会党举行第二次代表大会。
The senegalese socialist party holds its second congress.
1947年印度的被分割。
The partition of india in1947.
1957年非洲土地占有情况调查工作组。
The1957working party on african land tenure.
1961年,苏联政党全体一致地认可将斯大林的遗体从列宁的坟墓中移去的决议。
In1961 the soviet party congress unanimously approved a resolution ordering the removal of josef stalin's body from lenin's tomb.
1976年,我担任泰国的外交部长,参与了开启两国对话、让关系正常化的代表团。
In1976 as a foreign minister for thailand I was part of a delegation charged with opening a dialogue and bringing normalcy to relations between the two countries.
1991年3月,美国环保署的一位科学家指出,由于受微粒的污染,美国每年将会有6万人过早地死亡。
In march1991 a scientist with the u.s.environmental protection agency reported that as many as60000people in the united states may die prematurely each year as a result of particulate pollution.
1998年的今天,美国第一夫人希拉里·洛德汉姆·克林顿出现在“今日秀”节目中,并称针对她丈夫的攻击是“众多右翼的阴谋”的一部分。
American first lady hillary rodham clinton appears on the today show calling the attacks against her husband part of a "vast right-wing conspiracy."
19世纪末,法兰西第三共和国温和共和派领导的教育改革成就显著,但显示出机会主义特征。
At the end of the19th century during the third republic in france moderate republican parties championed a method of education reform with featured opportunity characteristics.
1不要有分于黑暗无果子的行为,倒要责备,
1and Do not participate in the unfruitful works of darkness but rather even reprove them.
2、违章指挥、强令冒险作业危及乙方人身安全的。
Gives instructions in violation of regulations or endangers the personal safety of party b by dangerous operations.
2。2。1。16。2隔离开关本体要求采用完善化措施,即导电部分触头镀银、导电杆镀锡。
2.2.1.16.2body Of the disconnector requires perfection measures i.e.conductive part of the contactor silvering and conductive rod tinning.
2。2。2。18。3隔离开关本体要求采用完善化措施,即导电部分触头镀银、导电杆镀锡。
2.2.2.18.3body Of the disconnector requires perfection measures i.e.conductive part of the contactor silvering and conductive rod tinning.
2。2。3。18。3隔离开关本体要求采用完善化措施,即导电部分触头镀银、导电杆镀锡。
2.2.3.18.3body Of the disconnector requires perfection measures i.e.conductive part of the contactor silvering and conductive rod tinning.

提交更多part的相关例句