单词鹅的汉英翻译


[é]
    goose
    CL:隻|只







单词鹅的英汉对照例句


吸取了教训,但日后依然逃脱不了发傻的圈子,就像帝企每年都要傻乎乎地呆在南极的寒风雪中,而且一呆就是3个月,一个动不动。
Learned but I still can not escape the future of the circle rather like timor penguin every year to stay in the wind and snow in south polar and they last three months.
小俩口打算用天绒装饰他们的卧室。
The young couple plan to upholster their bedroom with velvet.
小马摇动一下它的颈铃,问我是否做了错误决定;毛似的雪花随风飞舞,与小马的颈铃声相呼应。
He gives his harness bells a shake to ask if there is some mistake.the only other sound's the sweep of easy wind and downy flake.
小企:他是一个肮脏、蠢的丢弃不要的东西桶。
Little penguin: hes a dirty trash can full of poop.
一大群白从头顶飞过。
12a Flock of white geese is seen in flight overhead.
一个被晒伤了的企
A penguin with a sunburn.
一个年轻姑娘正在一个受保护的公共公园里喂天
20a Young girl is seen feeding the swans in a sheltered public park.
一切都准备齐全了时,太阳也近午刻了,饭锅上水蒸气嘟嘟地直冲,四大娘立刻跳了起来,把“蚕花”和一对毛插在发髻上,就到“蚕房”里。
Everything was ready.the sun was entering its zenith; steam from the rice pot puffed straight upwards.ah si's wife immediately leaped to her feet stuck a "sacred" paper flower and a pair of goose feathers into the knot of hair at the back of her head and went to the shed.
一只号声天滑过黄石河河面。号声天一度濒临灭绝,不过现在,它们的数量正有所上升。
A trumpeter swan glides across the surface of the yellowstone river.trumpeter swans once faced extinction; today their numbers are rebounding.
一只美洲蛇鸟——塘的一种——张开了它的翅膀晾干羽毛。
An anhinga-a pelican relative-stretches its wings to dry its feathers.
乙酉春节时的阜阳艾滋病村。寒风刺骨,毛大雪,天空阴冷灰暗,肆虐的风雪呼啸而至,撕扯着屋顶树梢。
The fuyang aids village was cold with goose feather snow and darksome sky wind was blowing tearing the roof top of houses and trees.
在德国明斯特的一个池塘中,一只痴情的黑天在过去的3个星期里一直守在一条天形状的船的周围,和它“谈情说爱”。而这条船的大小足足是它的5倍。
The bird has spent the past three weeks flirting with the vessel which is five times its size on the lake they share in the town of muenster.
元旦节来了意味着新的一年2007年的到来就在这新年来临的同时下起了毛般的大雪从天空中飘落下来落到地面上,落到农民的田地里。
New year's day new year's day new year's day the festival came to mean the new year2007the arrival while this new year approached had the goose feathers heavy snow to fall gently down from the sky falls to the ground fell to farmer's paddies.
在南极洲,每年都有成千上万只小巧可爱的企,演绎着一个个令人难以置信的爱情故事。
Every year in the antarctic an incredible love story occurs between thousands of small cuddly penguins.
制法:1。将翼放入沸水中煮约3小时至软身,取出冲冷水至凉,沥乾。
Cook goose wings in boiling water for about3hours until tender.take out and rinse with cold water until cool.drain.

提交更多鹅的相关例句