单词萱的汉英翻译


[xuān]
    orange day-lily (Hemerocallis flava)





orange [ɔrindʒ; (-) 'ɔ:r-]
    n.柑,桔,橙,橙色

hemerocallis [.hemәrәu'kælis]
    n.=day lily



单词萱的英汉对照例句


“但是有一句名言:天才或白痴,都是诗人。我在阿身上就看见了诗人的闪光。至少要比坐在黄金殿上的mammon要有希望得多又多!”范博文忽然冷冷地插进来说,同时用半只眼睛望着林佩珊打招呼。
"But there's a famous saying that a poet can be either a genius or an idiot" put in fan po-wen sarcastically with a knowing wink at lin pei-shan. "In ah-hsuan one can catch a glimpse of the poet. Anyway he's much more hopeful than mammon sitting in his golden palace."
轻声笑。那笑声幽幽地像是哭不出而笑的。
Ah-hsuan gave a low despairing laugh.
我国黄麻、红麻、麻的起源与分类。
The origin and taxonomy of jute kenaf and ramie in our country.
呢,相貌真不差,然而神经错乱,有时聪明,有时就浑得厉害。
As for ah-hsuan although he was fairly good-looking he was rather scatter-brained-sometimes he seemed bright enough but at other times he was terribly muddle-headed.
姑奶奶帮着妹子和小兄弟,一句一句都派荪甫的不是,要荪甫分财产,让四小姐和阿自立门户;
His married sister fu-fang now appeared and began accusing him of ill-treating huei-fang and ah-hsuan and demanding that he share out the property he had inherited so that huei-fang and ahhsuan could set up their own homes.
忽然又看见阿和许多人在大客厅上摆擂台,园子里挤满了三山五岳奇形怪状的汉子;
Suddenly he saw ahhsuan and a number of other people performing a sword-dance in the drawing-room while the garden swarmed with grotesque giants.
是自从沙之后的最出色的护发产品
... Is the biggest thing since vidal sassoon.
他知道女客们在二楼那大阳台的凉棚下打牌,姑奶奶两姊妹和少奶奶两姊妹刚好成了一桌。阿和杜新箨在旁边观场。牌声历历落落像是要睡去似的在那里响。
He found the ladies playing mahjong under an awning on the small roof-garden. Mrs.wu her sister lin peishan and wu sun-fu's sisters fu-fang and huei-fang made up a foursome while ah-hsuan and tu hsin-to looked on and the tiles clicked and rattled drowsily.
无数的高耸的乳峰,颤动着,颤动着的乳峰,在满屋子里飞舞了!而夹在这乳峰的舞阵中间的,是荪甫的多疱的方脸,以及满是邪魔的阿的眼光。
The room was filled with countless swelling bosoms bosoms that bobbed and quivered and danced around him wu sun-fu's pimply face grinned and ah-hsuan's lustful shone-among the dancing breasts.

提交更多萱的相关例句