单词燃的汉英翻译


[rán]
    to burn
    to ignite
    to light





light [lait]
    n.光,日光,发光体,灯 adj.轻的,发光的,明亮的,浅的vt.点燃,照亮 adv.轻地 vi.点着,变亮



单词燃的英汉对照例句


也就是说,这种制冷剂不可、不会爆炸、无毒、无刺激且无味。
This means that this refrigerant is non-flammable non-explosive non-toxic non-irritating odourless and tasteless.
一)光化学:研究光与小分子的作用。测量绝对光吸收及光游离的截面积值,验明光化学产物为何,以了解光化学反应的能量走向。应用:烧化学及大气化学。
Photochemistry: study the interaction between small molecules and radiation.measure the absolute photoabsorption and photoionization crosss sections identify photochemical products and elucidate energy evolution. Application: combustion chemistry and atmospheric chemistry.
一个格外酷热的夏天,加上一个干燥的冬天,已经使饱含树脂的松树林变得极度易
An exceptionally hot summer following a winter drought has made the resinous pine forests particularly flammable.
一会之后,迪恩点蜡烛,检查入口的掉下来的石块。
Later.dean lights candles and examines the rockfall.
一氧化碳中毒症状包括头痛、虚弱、晕眩、恶心,严重者会昏迷、脉弱和死亡。一氧化碳在工业上当作料来应用,并合成许多有机化合物,如甲醇、乙烯和醛。
"Symptoms of co poisoning range from headache nausea and syncope to coma weak pulse respiratory failure and death.co is used industrially as a fuel and in synthesis of numerous organic compounds including methanol ethylene and aldehydes"
一样东西如果含有素,它就能烧。
A thing was inflammable if it contained phlogiston.
一种非金属二价元素,通常为无色无嗅无味、不易烧的二原子气体,体积占大气的%,地壳中含量最多的元素。
A nonmetallic bivalent element that is normally a colorless odorless tasteless nonflammable diatomic gas; constitutes28percent of the atmosphere by volume; the most abundant element in the earth's crust.
一种坚韧的棉纸,烧均匀,多孔因而能控制香烟中烟草的烧。
A strong tissue paper that burns evenly and is sufficiently porous to control the buring of the tobacco in a cigarette.
一种微反应器能让农民将作物转化成油,这种技术促进了生物料的生产。
A tiny reactor could boost biodiesel production by allowing farmers to convert crops to fuel.
一种无色、极易的气体,主要用于金属熔接和有机合成。
A colorless flammable gas used chiefly in welding and in organic synthesis.
一种易气体,通过裂化石油获取,用于有机合成。
A flammable gas obtained by cracking petroleum; used in organic synthesis.
中产联盟要求减料税及提高个人免税额。
Middle class union urged the government to reduce fuel prices and increase personal tax allowances.
中国已经拥有这种分离式火箭助推器和冲压发动机技术,但超音速烧冲压发动机是一个更大的挑战。
China already has such segmented solid rocket motor and ramjet capabilities today but scramjets are a much greater challenge.
中国在卫星回收、一箭多星、低温料火箭技术、捆绑火箭技术以及静止轨道卫星发射与测控等许多重要技术领域已跻身世界先进行列;在遥感卫星研制及其应用、通信卫星研制及其应用、载人飞船试验以及空间微重力实验等方面均取得重大成果。
Now china ranks among the most advanced countries in the world in many important technological fields such as satellite recovery multi-satellite launch with a single rocket rockets with cryogenic fuel strap-on rockets launch of geo-stationary satellites and tt& cand so on.
主推进装置使用何种油?
What type of fuel is used for main propulsion?

提交更多燃的相关例句