单词既的汉英翻译


[jì]
    already
    since
    both... (and...)







单词既的英汉对照例句


他听到幽暗的河那边传来船尾电动机的呜呜声,这声音使他不寒而栗,因为缓缓地随之而来的是对逝去的夏天和消失的欢乐的种种回忆,这些回忆清晰又甜蜜,此时此刻却成了沉重的负担,继而他想起了漆黑的深山和孩子们的歌声。
He heard form off the dark river the drone of an outboard motor a sound that drew slowly behind it across the dark water such a burden of clear sweet memories of gone summers and gone pleasures that it made his flesh crawl and he thought of dark in the mountains and the children singing.
他想起了那姑娘对黄河的形容。我愿对你承担责任,十二岁的小姑娘。他想,然当时我像只小鸭子一样毫无顾忌地跳下河水,然我那时不懂得关心和感受世界上的痛苦。
I admit my responsibility to you twelve-year-old girl he thought since at that time I jumped into the water without a single misgiving carefree as a little duck not yet knowing how to understand and care about the suffering in this world.
为了切实解决好这一问题,教师法本着要考虑急需提高教师待遇,又要考虑到国家财政困难的原则,对教师的工资待遇问题,作出了切实可行的规定,教师的平均工资水平应当不低于或者高于国家公务员的平均工资水平,并逐步提高。
For cogent had solved this one problem pedagogic law is acted on should consider to be badly in need of raising pedagogic wage already want to consider the principle of national finance difficulty again to pay wage issue of the teacher made practical provision average wage standard of the teacher ought to not under or the average wage standard of official of prep above state rise stage by stage.
为使国内经济与世贸规则相符,中国表现了承担义务的强烈意愿,并且一如往从未动摇。
To accord its domestic economy with the wto rules china has manifested strong willingness to undertake responsibility; it has fulfilled its obligations as always and has never wavered.
五月,莫干山一带漫山遍野生长着竹子。竹梢直插云雾之中。作者有感而发,创作了这幅作品。笔法写真又写意,贯通了名家传统,又有新意。
Bamboos are growing in the mogan mountains.their tips thrill through the cloud.based on the scenery the artist creat the work which combines both freehand and realistic style.
严格照章办事准确而严格地遵循定规则、形式或标准的人,尤指在宗教礼仪或道德行为方面
One who is strict and precise in adherence to established rules forms or standards especially with regard to religious observance or moral behavior.
是说,保险业07年的利润将很可能大大低于06年的水平。
This said underwriting profits in2007will likely fall significantly from2006levels.
一个不是局部极大点又不是局部极小点的平稳点称为一个鞍点。
A stationary point which is neither a local maximum nor a local minimum point is called a saddle point.
一音部内的轻音节跳韵中按轻重韵律念时被省略的一个定音步里的非重读音节或音群
An unstressed syllable or cluster of syllables within a given metrical unit that is omitted from the scansion pattern in sprung rhythm.
一种由称作半边电路的两对线路经适当安排形成的叠加电路。每一对线本身作为电路,同时又充当幻象电路的一个导体。
A superimposed circuit derived from two suitably arranged pairs of wires called side circuits with each pair of wires being a circuit itself and at the same time acting as one conductor of the phantom circuit.
一种游泳方式胳膊或前或后而腿做剪式踢腿。
A swimming stroke in which the arms move forward and backward while the legs do a scissors kick.
与许多妇女时装杂志不同,它以介绍便宜又耐穿的衣服为特色。
Unlike a lot of women's fashion magazines it features clothes that are both affordable and wearable.
中性的非阳性也非阴性的。
Neither masculine nor femininein gender.
主人回答说,你这又恶又懒的仆人,你知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。
But his lord in answer said to him you are a bad and unready servant; if you had knowledge that I get in grain where I did not put seed and make profits for which I have done no work
主人就回答他说,又恶又懒的奴仆,你知道我没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚;
And his master answered and said to him evil and slothful slave you knew that I reap where I did not sow and gather where I did not winnow.

提交更多既的相关例句